下载百度汉语App
名师好课免费看
挽舟者歌
wǒ
我
xiōng
兄
zhēng
征
liáo
辽
dōng
东
è
饿
sǐ
死
qīng
青
shān
山
xià
下
jīn
今
wǒ
我
wǎn
挽
lóng
龙
zhōu
舟
yòu
又
zǔ
阻
suí
隋
dī
堤
dào
道
fāng
方
jīn
今
tiān
天
xià
下
jī
饥
lù
路
liáng
粮
wú
无
xiē
些
xiǎo
小
qián
前
qù
去
sān
三
qiān
千
chéng
程
cǐ
此
shēn
身
ān
安
kě
可
bǎo
保
hán
寒
gǔ
骨
zhěn
枕
huāng
荒
shā
沙
yōu
幽
hún
魂
qì
泣
yān
烟
cǎo
草
bēi
悲
sǔn
损
mén
门
nèi
内
qī
妻
wàng
望
duàn
断
wú
吾
jiā
家
lǎo
老
ān
安
dé
得
yì
义
nán
男
ér
儿
fén
焚
cǐ
此
wú
无
zhǔ
主
shī
尸
yǐn
引
qí
其
gū
孤
hún
魂
huí
回
fù
负
qí
其
bái
白
gǔ
骨
guī
归
我兄征辽东,饿死青山下。今我挽龙舟,又阻隋堤道。方今天下饥,路粮无些小。前去三千程,此身安可保!寒骨枕荒沙,幽魂泣烟草。悲损门内妻,望断吾家老。安得义男儿,焚此无主尸。引其孤魂回,负其白骨归!
我的哥哥去东征高句丽,已经在青山下活活饿死。我今日为皇帝龙舟拉纤,被困在这千里长的隋堤。现如今普天下正闹饥荒,一路上已没有多少粮米。望前方还有长长的路程,如何能平安地返回故里?荒沙中的寒骨令人哀叹,幽魂野鬼在荒草中悲泣。家中的妻子在日夜哀伤,高堂二老不见儿的影子。怎能遇到一位侠义之人,怜悯这不知姓名的尸体。引领这个孤魂返回故乡,背负这白骨回到家中去。