下载百度汉语App
名师好课免费看
献钱尚父
guì
贵
bī
逼
rén
人
lái
来
bù
不
zì
自
yóu
由
lóng
龙
xiāng
骧
fèng
凤
zhù
翥
shì
势
nán
难
shōu
收
mǎn
满
táng
堂
huā
花
zuì
醉
sān
三
qiān
千
kè
客
yī
一
jiàn
剑
shuāng
霜
hán
寒
shí
十
sì
四
zhōu
州
gǔ
鼓
jiǎo
角
jiē
揭
tiān
天
jiā
嘉
qì
气
lěng
冷
fēng
风
tāo
涛
dòng
动
dì
地
hǎi
海
shān
山
qiū
秋
dōng
东
nán
南
yǒng
永
zuò
作
jīn
金
tiān
天
zhù
柱
shuí
谁
xiàn
羡
dāng
当
shí
时
wàn
万
hù
户
hòu
侯
贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。
注释: 贵逼人来:富贵逼人而来,即不求富贵而富贵自来。 龙骧凤翥:也作凤翥龙骧,形容发奋有为。翥:zhù,(鸟)向上飞。 十四州:当时吴越王钱镠安居十四州。(钱镠虽然实际控制十一州,但作为浙江东、西两道节度使,在名义上他是应该有浙江西道的六州,再加上浙江东道的七州和临安的“衣锦军”,正好是所谓“十四州”。) 鼓角:战鼓和号角声。 揭天:指声音高入天际。 嘉气:即瑞气。 金天:黄色的天,古时以为祥瑞。 万户侯:食邑万户以上,号称“万户侯”(汉代侯爵最高的一层,其中卫青与霍去病是典型代表),后来泛指高官贵爵。 译文: 富贵袭人而来人也没有办法,一个人奋发,他的成就是止不住的。 满堂的花香熏醉了无数宾客,一把利剑横扫两浙十四州。 战鼓和号角声冲入云霄使得天之气都变得寒冷,风浪席卷而来让天下好像入了秋。 掌握这东南之地,作祥瑞天象的支柱,谁还羡慕旧时的万户侯呢。 赏析: 黄巢之乱时,贯休避居吴越。正是在吴越期间,他与吴越王钱镠有过一段短暂的交往,为此,他写该诗,以表达对钱镠的赞美与景仰。这首诗颂扬钱镠立足东南吴越的功业成就。首联赞其奋发向上富贵自来,颔联写酒宴盛况,衬托钱镠威望,并预祝其出征大捷,安定吴越十四州。颈联描绘吴越军容气概使天地变色。尾联则说吴越王钱镠执掌东南之地如天地支柱一般,谁还羡慕旧时的万户侯呢?
钱尚父:即钱镠,五代十国时期吴越国的创建者。贵逼人来:富贵逼人而来,即不求富贵而富贵自来。龙骧凤翥:也作凤翥龙骧,形容发奋有为。十四州:当时吴越王钱镠安居十四州。鼓角:战鼓和号角声。揭天:指声音高入天际。嘉气:即瑞气。金天:黄色的天,古时以为祥瑞。万户侯:食邑万户之侯,常用来泛指高爵显位。
来源:>> 来源:作者介绍
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州浦江(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
百科详情>>
大家还在搜