下载百度汉语App
名师好课免费看
文侯与虞人期猎
wèi
魏
wén
文
hóu
侯
yǔ
与
yú
虞
rén
人
qī
期
liè
猎
shì
是
rì
日
yǐn
饮
jiǔ
酒
lè
乐
tiān
天
yǔ
雨
wén
文
hóu
侯
jiāng
将
chū
出
zuǒ
左
yòu
右
yuē
曰
jīn
今
rì
日
yǐn
饮
jiǔ
酒
lè
乐
tiān
天
yòu
又
yǔ
雨
gōng
公
jiāng
将
yān
焉
zhī
之
wén
文
hóu
侯
yuē
曰
wú
吾
yǔ
与
yú
虞
rén
人
qī
期
liè
猎
suī
虽
lè
乐
qǐ
岂
kě
可
bù
不
yī
一
huì
会
qī
期
zāi
哉
nǎi
乃
wǎng
往
shēn
身
zì
自
bà
罢
zhī
之
wèi
魏
yú
于
shì
是
hū
乎
shǐ
始
qiáng
强
魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,左右的侍臣说:“今天饮酒非常快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了打猎的时间,虽然现在很快乐,但是怎么能不去赴约呢!”于是文侯便前往。亲自停止了宴席。魏国从此变得强大。
魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。
魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,左右的侍臣说:“今天饮酒非常快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了打猎的时间,虽然现在很快乐,但是怎么能不去赴约呢!”于是文侯便前往。亲自停止了宴席。魏国从此变得强大。
魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。
魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,左右的侍臣说:“今天饮酒非常快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了打猎的时间,虽然现在很快乐,但是怎么能不去赴约呢!”于是文侯便前往。亲自停止了宴席。魏国从此变得强大。
1.文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。2.虞人:管理山泽的官。3.期猎:约定打猎时间。4.焉:哪里。5.是:这。6.罢:停止,取消。7.之:到,往。8.强:强大。9.期:约定。10.雨:下雨。11.岂:怎么。12.可:能。13.乃:于是就。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网作者介绍
刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,彭城(今江苏徐州)人,祖籍沛郡丰邑(今江苏丰县)。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。
百科详情>>