越人歌
今晚是怎样的晚上啊河中漫游。今天是什么日子啊与王子同舟。深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻。心绪纷乱不止啊能结识王子。山上有树木啊树木有丫枝,身份卑微的我非常惭愧的承蒙您的错爱,能够与王子相识和相知令我激动的心潮起伏澎湃。
今夕何夕兮搴洲中流。
今晚是怎样的晚上啊河中漫游。
今日何日兮得与王子同舟。
今天是什么日子啊与王子同舟。
蒙羞被好兮不訾诟耻。
深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻。
心几烦而不绝兮得知王子。
心绪纷乱不止啊能结识王子。
山有木兮木有枝。
山上有树木啊树木有丫枝,
心悦君兮君不知。
心中喜欢你啊你却不知此事。
越人:生活在鄂地的扬越人,本诗中代指划船唱歌的越人。洲:水边的陆地。①搴(qiān):本义为拔取。搴舟,犹言荡舟。洲:当从《北堂书钞》卷一O六所引作“舟”。②被(pi):覆盖。訾(zǐ):说坏话。诟(gǒu)耻:耻辱。③几(jī):同“机”。王子:此处指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋时期楚国的王子,父亲楚共王。④说(yuè):同“悦”。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网