下载百度汉语App
名师好课免费看
鲁共公择言
liáng
梁
wáng
王
wèi
魏
yīng
婴
shāng
觞
zhū
诸
hóu
侯
yú
于
fàn
范
tái
台
jiǔ
酒
hān
酣
qǐng
请
lǔ
鲁
jūn
君
jǔ
举
shāng
觞
lǔ
鲁
jūn
君
xīng
兴
bì
避
xí
席
zé
择
yán
言
yuē
曰
xī
昔
zhě
者
dì
帝
nǚ
女
lìng
令
yí
仪
dí
狄
zuò
作
jiǔ
酒
ér
而
měi
美
jìn
进
zhī
之
yǔ
禹
yǔ
禹
yǐn
饮
ér
而
gān
甘
zhī
之
suì
遂
shū
疏
yí
仪
dí
狄
jué
绝
zhǐ
旨
jiǔ
酒
yuē
曰
hòu
后
shì
世
bì
必
yǒu
有
yǐ
以
jiǔ
酒
wáng
亡
qí
其
guó
国
zhě
者
qí
齐
huán
桓
gōng
公
yè
夜
bàn
半
bù
不
qiǎn
嗛
yì
易
yá
牙
nǎi
乃
jiān
煎
áo
敖
fán
燔
zhì
炙
hé
和
diào
调
wǔ
五
wèi
味
ér
而
jìn
进
zhī
之
huán
桓
gōng
公
shí
食
zhī
之
ér
而
bǎo
饱
zhì
至
dàn
旦
bù
不
jué
觉
yuē
曰
hòu
后
bì
必
yǒu
有
yǐ
以
wèi
味
wáng
亡
qí
其
guó
国
zhě
者
jìn
晋
wén
文
gōng
公
dé
得
nán
南
zhī
之
wēi
威
sān
三
rì
日
bù
不
tīng
听
cháo
朝
suì
遂
tuī
推
nán
南
zhī
之
wēi
威
ér
而
yuǎn
远
zhī
之
yuē
曰
hòu
后
shì
世
bì
必
yǐ
以
sè
色
wáng
亡
qí
其
guó
国
zhě
者
chǔ
楚
wáng
王
dēng
登
qiáng
强
tái
台
ér
而
wàng
望
bēng
崩
shān
山
zuǒ
左
jiāng
江
ér
而
yòu
右
hú
湖
yǐ
以
lín
临
páng
彷
huáng
徨
qí
其
lè
乐
wàng
忘
sǐ
死
suì
遂
méng
盟
qiáng
强
tái
台
ér
而
dēng
登
yuē
曰
hòu
后
shì
世
bì
必
yǒu
有
yǐ
以
gāo
高
tái
台
bēi
陂
chí
池
wáng
亡
qí
其
guó
国
zhě
者
jīn
今
zhǔ
主
jūn
君
zhī
之
zūn
尊
yí
仪
dí
狄
zhī
之
jiǔ
酒
yě
也
zhǔ
主
jūn
君
zhī
之
wèi
味
yì
易
yá
牙
diào
调
yě
也
zuǒ
左
bái
白
tái
台
ér
而
yòu
右
lǘ
闾
xū
须
nán
南
wēi
威
zhī
之
měi
美
yě
也
qián
前
jiā
夹
lín
林
ér
而
hòu
后
lán
兰
tái
台
qiáng
强
tái
台
zhī
之
lè
乐
yě
也
yǒu
有
yī
一
yú
于
cǐ
此
zú
足
yǐ
以
wáng
亡
guó
国
jīn
今
zhǔ
主
jūn
君
jiān
兼
cǐ
此
sì
四
zhě
者
kě
可
wú
无
jiè
戒
yǔ
与
liáng
梁
wáng
王
chēng
称
shàn
善
xiāng
相
shǔ
属
梁王魏婴觞诸侯于范台。酒酣,请鲁君举觞。鲁君兴,避席择言曰:“昔者帝女令仪狄作酒而美,进之禹,禹饮而甘之,遂疏仪狄,绝旨酒,曰:‘后世必有以酒亡其国者。’齐桓公夜半不嗛,易牙乃煎敖燔炙,和调五味而进之,桓公食之而饱,至旦不觉,曰:‘后必有以味亡其国者。’晋文公得南之威,三日不听朝,遂推南之威而远之,曰:‘后世必以色亡其国者。’楚王登强台而望崩山,左江而右湖,以临彷徨,其乐忘死,遂盟强台而登,曰:‘后世必有以高台陂池亡其国者。’今主君之尊,仪狄之酒也;主君之味,易牙调也;左白台而右闾须,南威之美也;前夹林而后兰台,强台之乐也。有一于此,足以亡国。今主君兼此四者,可无戒与!”梁王称善相属。
魏惠王魏婴在范台宴请各国诸侯。酒兴正浓的时候,魏惠王向鲁共公敬酒。鲁共公站起身,离开自己的坐席,正色道:“从前,舜的女儿仪狄擅长酿酒,酒味醇美。仪狄把酒献给了禹,禹喝了之后也觉得味道醇美。但因此就疏远了仪狄,戒绝了美酒,并且说道:‘后代一定有因为美酒而使国家灭亡的。’齐桓公有一天夜里觉得肚子饿,想吃东西。易牙就煎熬烧烤,做出美味可口的菜肴给他送上,齐桓公吃得很饱,一觉睡到天亮还不醒,醒了以后说:‘后代一定有因贪美味而使国家灭亡的。’晋文公得到了美女南之威,三天没有上朝理政,于是就把南之威打发走了,说道:‘后代一定有因为贪恋美色而使国家灭亡的。’楚灵王登上强台远望崩山,左边是长江,右边是大湖,登临徘徊,惟觉山水之乐而忘记人之将死,于是发誓不再游山玩水。后来他说:‘后代一定有因为修高台、山坡、美池,而致使国家灭亡的。’现在您酒杯里盛的好似仪狄酿的美酒;桌上放的是易牙烹调出来的美味佳肴;您左边的白台,右边的闾须,都是南之威一样的美女;您前边有夹林,后边有兰台,都是强台一样的处所。这四者中占有一种,就足以使国家灭亡,可是现在您兼而有之,能不警戒吗?”魏惠王听后连连称赞谏言非常之好。
(1)梁王:梁惠王。觞:酒樽,这里指饮宴。范台:又称“繁台”,遗迹在今开封市。当时魏王强盛,魏惠王十四年,鲁、宋、卫、韩来朝。(2)鲁君:鲁共公,即鲁恭侯。(3)避席:古人席地而坐,为表示敬意,离座起立,叫避席。择言:择善而言,即选择有意义的话。(4)帝女:可能指尧、舜的女儿。仪狄:人名。晋张华《博物志》称系禹时人,善造酒。(5)??qiè)):同“慊”,满足,舒服。(6)易牙:即雍巫,字易牙,长于调味,甚得桓公亲幸,桓公死后,曾作乱。煎、熬、燔(fàn)、炙:几种烹饪方法。燔:烤肉。炙:熏烤。(7)五味:甜、酸、苦、辣、咸五味。(8)南之威:美女名,亦称“南威”。(9)楚王:楚昭王。强台:亦作“荆台”,又叫“章华台”,楚灵王所造,在今湖北监利县西北。崩山:一作“崇山”、“猎山”。在今湖北省京山县东。(10)陂(bēi)池:池塘。高台陂池:泛指园林建筑,游乐场所。(11)主君:尊称国君。尊:同“樽”,酒器。(12)白台、闾须:都是美女名。(13)夹林、兰台:魏国园林建筑。(14)相属(zhǔ):相连,指接连不断。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网