下载百度汉语App
名师好课免费看
送元二使安西
wèi
渭
chéng
城
zhāo
朝
yǔ
雨
yì
浥
qīng
轻
chén
尘
kè
客
shè
舍
qīng
青
qīng
青
liǔ
柳
sè
色
xīn
新
quàn
劝
jūn
君
gèng
更
jìn
尽
yī
一
bēi
杯
jiǔ
酒
xī
西
chū
出
yáng
阳
guān
关
wú
无
gù
故
rén
人
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
出自部编版六年级下《送元二使安西》
1.送元二使安西:元二:人名,未详。安西:唐朝安西都护府,今新疆库车县。本诗被谱曲传唱后,称《渭城曲》,又称《阳关三叠》。2.渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。3.浥(yì):湿润。4.客舍:旅馆。5.柳色:柳树象征离别。6.阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网《送元二使安西》一诗,语言朴实,形象生动,全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。
《送元二使安西》是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,又名“渭城曲”,大约作于安史之乱前。其送行之地是渭城。诗人送友人元二远赴安西都护府,从长安一带送到渭城客舍,到了最后分手之地,作这首七绝送别。
下面是刘学锴先生对此诗的赏析。此诗前两句写送别的时间,地点,环境气氛。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,朝雨乍停,天气晴朗,道路显得洁净、清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。客舍,本是羁旅者的伴...
古诗文网>>
作者介绍
王维(699年-761年,一说701年—761年),河东蒲州(今山西永济市)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
百科详情>>
大家还在搜