下载百度汉语App
名师好课免费看
生年不满百
shēng
生
nián
年
bù
不
mǎn
满
bǎi
百
cháng
常
huái
怀
qiān
千
suì
岁
yōu
忧
zhòu
昼
duǎn
短
kǔ
苦
yè
夜
zhǎng
长
hé
何
bù
不
bǐng
秉
zhú
烛
yóu
游
wèi
为
lè
乐
dāng
当
jí
及
shí
时
hé
何
néng
能
dài
待
lái
来
zī
兹
yú
愚
zhě
者
ài
爱
xī
惜
fèi
费
dàn
但
wèi
为
hòu
後
shì
世
chī
嗤
xiān
仙
rén
人
wáng
王
zǐ
子
qiáo
乔
nán
难
kě
可
yǔ
与
děng
等
qī
期
生年不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游!为乐当及时,何能待来兹?愚者爱惜费,但为後世嗤。仙人王子乔,难可与等期。
一个人活在世上通常不满百岁,心中却老是记挂着千万年后的忧愁,这是何苦呢?既然老是埋怨白天是如此短暂,黑夜是如此漫长,那么何不拿着烛火,日夜不停地欢乐游玩呢?人生应当及时行乐才对啊!何必总要等到来年呢?整天不快乐的人,只想为子孙积攒财富的人,就显得格外愚蠢,不肖子孙也只会嗤笑祖先的不会享福!像王子乔那样成仙的人,恐怕难以再等到吧!
1.昼短夜苦长二句:“秉”,执也。“秉烛游”,犹言作长夜之游。2.来兹:因为草生一年一次,所以训“兹”为“年”,这是引申义。“来兹”,就是“来年”。3.费:费用,指钱财。4.嗤:轻蔑的笑。5.仙人王子乔二句:“王子乔”,古代传说中著名的仙人之一。“期”,待也,指成仙之事不是一般人所能期待。说明:这首,和《东城高且长》《驱车上东门》两篇用意略同。诗中强调的是及时行乐的思想。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网
思想意从全来看,这首诗即以松快的旷达之语,对世间的两类追求者予以嘲讽。首先是吝啬聚财“惜费”者,生年不足百岁,却愚蠢到怀千岁忧,以“百年”、“千年”的荒谬对接,揭示那些活得吝啬的“惜费”者的可笑情态。“昼短苦夜长,何不秉烛游”!“游”者,文中的“游”与后文所提到的“为乐当及时”的“乐”都与常人理解的有异意,游及乐并不是那种酒肉池林,歌舞升平的放纵肉欲,是文人雅士的寄情山水,把酒言诗,忘却失意不得志之情殇的一种积极健康的享受生活之乐。这种乐也是建立在热爱生活基础之上,更是以旷达狂放之思,表现了人生毫无出路的痛苦...
古诗文网>>