下载百度汉语App
名师好课免费看
金陵驿二首
cǎo
草
hé
合
lí
离
gōng
宫
zhuǎn
转
xī
夕
huī
晖
gū
孤
yún
云
piāo
飘
bó
泊
fù
复
hé
何
yī
依
shān
山
hé
河
fēng
风
jǐng
景
yuán
元
wú
无
yì
异
chéng
城
guō
郭
rén
人
mín
民
bàn
半
yǐ
已
fēi
非
mǎn
满
dì
地
lú
芦
huā
花
hé
和
wǒ
我
lǎo
老
jiù
旧
jiā
家
yàn
燕
zi
子
bàng
傍
shuí
谁
fēi
飞
cóng
从
jīn
今
bié
别
què
却
jiāng
江
nán
南
lù
路
huà
化
zuò
作
tí
啼
juān
鹃
dài
带
xuè
血
guī
归
wàn
万
lǐ
里
jīn
金
ōu
瓯
shī
失
zhuàng
壮
tú
图
gǔn
衮
yī
衣
diān
颠
dǎo
倒
luò
落
ní
泥
tú
涂
。
kōng
空
liú
流
dù
杜
yǔ
宇
shēng
声
zhōng
中
xuè
血
,
bàn
半
tuō
脱
lí
骊
lóng
龙
hàn
颔
xià
下
xū
须
。
lǎo
老
qù
去
qiū
秋
fēng
风
chuī
吹
wǒ
我
è
恶
,
mèng
梦
huí
回
hán
寒
yuè
月
zhào
照
rén
人
gū
孤
。
qiān
千
nián
年
chéng
成
bài
败
jù
俱
chén
尘
tǔ
土
,
xiāo
消
dé
得
rén
人
jiān
间
shuō
说
zhàng
丈
fū
夫
。
其一草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依!山河风景元无异,城郭人民半已非。满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作啼鹃带血归。其二万里金瓯失壮图,衮衣颠倒落泥涂。空流杜宇声中血,半脱骊龙颔下须。老去秋风吹我恶,梦回寒月照人孤。千年成败俱尘土,消得人间说丈夫。
夕阳下那被野草覆盖的行宫,自己的归宿在哪里啊?祖国的大好河山和原来没有什么不同,而人民已成了异族统治的臣民。满地的芦苇花和我一样老去,人民流离失所,国亡无归。现在要离开这个熟悉的老地方了,从此以后南归无望,等我死后让魂魄归来吧!
⑴金陵:今江苏南京。驿:古代官办的交通站,供传递公文的人和来往官吏休憩的地方。这里指文天祥抗元兵败被俘,由广州押往元大都路过金陵。⑵草合:草已长满。离宫:即行宫,皇帝出巡时临时居住的地方。金陵是宋朝的陪都,所以有离宫。⑶旧家燕子:化用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”意。⑷别却:离开。⑸啼鹃带血:用蜀王死后化为杜鹃鸟啼鹃带血的典故‘暗喻北行以死殉国,只有魂魄归来。⑹金瓯(ōu):金属制成的盛酒器,后借喻疆土的完整坚固。⑺衮(gǔn)衣:衮服,古代帝王及上公绣龙的礼服。⑻恶:病,情绪不佳。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网
一片惨淡的夕阳斜照着长满衰草的离宫,而自己也像那天边漂浮的孤云,不知归宿在哪里。面对南宋朝廷如夕阳般的沉沦,诗人不禁仰天长叹,发出了「山河依旧,人事已非」的感慨。作者用依然如故的青山绿水反衬经战争摧残后城垣的颓坏、人民的离散死亡,感慨极深。接着,他又以「满地芦花」和「旧家燕子」表达了家国沧桑之感。自己同秋天的芦花一样随风飘零,一片浩劫之后,旧家燕子将飞往何处呢?诗的最后两句,化用了《楚辞·招魂》「魂兮归来哀江南」的语义和望帝死后化杜鹃的神话,表示现在我虽被迫离开故乡,绝无生还的希望,但即使死了,我也要化成啼血的杜鹃,飞回江南。诗...
诗词名句网>>
作者介绍
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)状元,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》《文山诗集》《指南录》《指南后录》《正气歌》等。
百科详情>>