下载百度汉语App
名师好课免费看

行行重行行

【作者】佚名 【朝代】
拼音
译文
xíng
xíng
chóng
xíng
xíng
jūn
shēng
bié
xiāng
wàn
zài
tiān
dào
qiě
zhǎng
huì
miàn
ān
zhī
běi
fēng
yuè
niǎo
cháo
nán
zhī
xiāng
yuǎn
dài
huǎn
yún
bái
yóu
zi
fǎn
jūn
lìng
rén
lǎo
suì
yuè
wǎn
juān
dào
jiā
cān
fàn

你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

行行重行行,与君生别离

你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。

相去万余里,各在天一

从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。

道路且长,会面安可知。

路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?

胡马依北风,越鸟巢南枝。

北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。

相去日衣带日已

彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。

浮云蔽白日,游子不顾反

飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。

思君令人老,岁月忽已晚。

只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。

弃捐勿复道,努力加餐饭。

还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知。
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。
你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。
这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《谱》),读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。
首句五字,连叠四个“行”字,仅以一“重”字绾结。“行行”言其远,“重行行”极言其远,兼有久远之意,翻进一层,不仅指空间,也指时间。于是,复沓的声调,迟缓的节奏,疲惫的步伐,给人以沉重的压抑感,痛苦伤感的氛围,立即笼罩全诗。“与君生别离”,这是思妇“送君南浦,伤如之何”的回忆,更是相思之情再也压抑不住发出的直白的呼喊。诗中的“君”,当指女... 古诗文网>>
大家还在搜