![](/static/fe-source/img/qrcode_load02.png)
下载百度汉语App
名师好课免费看
![](/static/fe-source/img/qrcode_split.png)
道德经·第八十章
xiǎo
小
guó
国
guǎ
寡
mín
民
shǐ
使
yǒu
有
shí
什
bǎi
伯
zhī
之
qì
器
ér
而
bù
不
yòng
用
shǐ
使
mín
民
zhòng
重
sǐ
死
ér
而
bù
不
yuǎn
远
xǐ
徙
suī
虽
yǒu
有
zhōu
舟
yú
舆
wú
无
suǒ
所
chéng
乘
zhī
之
suī
虽
yǒu
有
jiá
甲
bīng
兵
wú
无
suǒ
所
chén
陈
zhī
之
shǐ
使
mín
民
fù
复
jié
结
shéng
绳
ér
而
yòng
用
zhī
之
gān
甘
qí
其
shí
食
měi
美
qí
其
fú
服
ān
安
qí
其
jū
居
lè
乐
qí
其
sú
俗
lín
邻
guó
国
xiāng
相
wàng
望
jī
鸡
quǎn
犬
zhī
之
shēng
声
xiāng
相
wén
闻
mín
民
zhì
至
lǎo
老
sǐ
死
bù
不
xiāng
相
wǎng
往
lái
来
小国寡民。
使国家变小,使人民稀少。
使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙;虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之;使民复结绳而用之。
即使有各种各样的器具,却并不使用;使人民重视死亡,而不向远方迁徙;虽然有船只车辆,却不必每次坐它;虽然有武器装备,却没有地方去布阵打仗;使人民再回复到远古结绳记事的自然状态之中。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。
国家治理得好极了,使人民吃得香甜,穿得漂亮、住得安适,过得快乐。
邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
国与国之间互相望得见,鸡犬的叫声都可以听得见,但人民从生到死,也不互相往来。
小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙;虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之;使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。