下载百度汉语App
名师好课免费看
今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒席上不要谈论明天的事情。感谢主人的深情厚意,酒喝多了,表现出的友情也是深厚的。 应愁时光短促,不要再推辞斟满杯的美酒。人生能有多长呢?不如多喝点酒,勉强作乐一番。
这首词头两句说劝君今夜须沈(沉)醉,尊前莫话明朝事,下半首又说须愁春漏短,莫诉金杯满,四句之中竟有两个须字,两个莫字,口吻的重叠成为这首词的特色所在,也是佳处所在,下面写遇酒且呵呵,人生能几何,又表现得冷漠空泛。有的选本因为这重叠和空泛而删去了这首词,叶嘉莹教授认为这实际上等于割裂了一个完整的生命进程,都是未能体会出这首词真正好处的缘故。劝君今夜须沈醉,尊前莫话明朝事,是深情的主人的劝客之语,一个今夜,一个明朝具有沉痛的含义。这两句是说:你今夜定要一醉方休,酒杯之前不要说起明天的事情。人是要有明天才有希望的,明天是未来希望的寄托...
>>
作者介绍