石壕吏
傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣服。老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。天亮临走的时候,只同那个老翁告别。
暮投石壕村,有吏夜捉人。
傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。
老翁逾墙走,老妇出门看。
老翁越墙逃走,老妇出门查看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!
听妇前致词:三男邺城戍。
听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城服役。
一男附书至,二男新战死。
其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。
存者且偷生,死者长已矣!
活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!
室中更无人,惟有乳下孙。
家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。
有孙母未去,出入无完裙。
因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣服。
老妪力虽衰,请从吏夜归。
老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。
急应河阳役,犹得备晨炊。
赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。
天明登前途,独与老翁别。
天亮临走的时候,只同那个老翁告别。
(1)暮:在傍晚。(2)投:投宿。(3)吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。(4)夜:时间名词作状语,在夜里。(5)逾(yú):越过;翻过。(6)走:跑,这里指逃跑。(7)呼:诉说,叫喊。(8)一何:何其、多么。(9)怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。(10)啼:哭啼。(11)苦:凄苦。(12)前:上前,向前。(13)致:对……说。(14)前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。(15)邺城:即相州,在今河南安阳。(16)戍(shù):防守,这里指服役。(17)附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。(18)新:最近,刚刚。(19)存:活着,生存着。(20)且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。(21)长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。(22)室中:家中。(23)更无人:再没有别的(男)人了。更:再。(24)惟:只,仅。(25)乳下孙:正在吃奶的孙子。(26)未:还没有。(27)去:离开,这里指改嫁。(28)完裙:完整的衣服。(29)老妪(yù):老妇人。(30)衰:弱。(31)请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随。(32)应:响应。(33)河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。(34)急应河阳役:赶快到河阳去服役。(35)犹得:还能够。得:能够。(36)备:准备。(37)晨炊:早饭。(38)夜久:夜深了。(39)绝:断绝;停止。(40)如:好像,仿佛。(41)闻:听。(42)泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。(43)明:天亮之后。(44)登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。(45)独:唯独、只有。(46)石壕:今河南三门峡市东南。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网