下载百度汉语App
名师好课免费看
江城子·平沙浅草接天长
píng
平
shā
沙
qiǎn
浅
cǎo
草
jiē
接
tiān
天
zhǎng
长
lù
路
máng
茫
máng
茫
jǐ
几
xīng
兴
wáng
亡
zuó
昨
yè
夜
bō
波
shēng
声
xǐ
洗
àn
岸
gǔ
骨
rú
如
shuāng
霜
qiān
千
gǔ
古
yīng
英
xióng
雄
chéng
成
dǐ
底
shì
事
tú
徒
gǎn
感
kǎi
慨
mán
谩
bēi
悲
liáng
凉
shào
少
nián
年
yǒu
有
yì
意
fú
伏
zhōng
中
háng
行
guó
馘
míng
名
wáng
王
sǎo
扫
shā
沙
chǎng
场
jī
击
jí
楫
zhōng
中
liú
流
céng
曾
jì
记
lèi
泪
zhān
沾
shang
裳
yù
欲
shàng
上
zhì
治
ān
安
shuāng
双
quē
阙
yuǎn
远
kōng
空
chàng
怅
wàng
望
guò
过
wéi
维
yáng
扬
平沙浅草接天长。路茫茫。几兴亡。昨夜波声。洗岸骨如霜。千古英雄成底事,徒感慨,谩悲凉。少年有意伏中行。馘名王。扫沙场。击楫中流,曾记泪沾裳。欲上治安双阙远,空怅望,过维扬。
岸边的沙地、短草与天相接。前路茫茫,几度兴亡?波涛冲刷着岸边白色如霜的遗骨,仿佛述说着往日的沧桑。千古来,英雄的成就在那里,徒感慨、空悲凉。英雄少年要杀敌立功、扫荡沙场。要学祖逖中流击楫,立誓报国,想陈述胸中治国计策,无奈皇宫遥远,无法到达。船过维扬,只有满怀惆怅,遥遥远望。
⑴这三句是作者经过扬州时,但见平沙浅草,征途茫茫,而这条北通中原的大路又经过了多少次战事,经历了几度兴亡。⑵这两句是写夜间听到涛声拍岸,使人激奋而气节凛然。骨:指人的气骨节操。⑶漫:徒然。这三句是徒然悲叹千古以来的英雄亦难以建成功业。⑷伏:降服。中行:即中行说(Zhōngháng Yuè),汉文帝时宦官,后投匈奴,成为汉朝的大患⑸馘(音国):战时割下敌人的左耳以计功。这句是指杀死敌人的统帅。⑹治安:指汉 的《治安策》,内容是评议时政。双阙:本为宫殿前左右各一的高台。这里借指帝王上朝之处。这句是说自己想要上书但又恨离朝廷太远,只好作罢。⑺维扬:即扬州。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网
其中最著名的莫过于姜白石的《扬州慢》,其中有“胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵”这样的句子,但李好古过维扬时写的这首《江城子》,此外,词人把自己不能“馘名王,扫沙场”(馘,杀敌后割取左耳以计功)的原因,归结为“欲上治安双阙远”(治安贾谊曾作《治安策》评议的时政。双阙,指代朝廷),等于说兴亡的关键、维扬屡遭破坏的根子,都因为统治者不纳忠言。这种尖锐态度和批判精神,在同代词人中也是少见的。这首词在写法上注意了两个结合。一个是写景与抒情结合。词中写景的地方只有四句:“平沙浅草接天长,路茫茫”、“昨夜波声,洗岸骨如霜。”即仅仅...
古诗文网>>
作者介绍
李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。宋代名李好古者非止一人,这里指的是写《碎锦词》的李好古。
百科详情>>