丧组词
[sàng qì] 
因事情不顺利而情绪低落:灰心~。垂头~。
[sàng qi] 
倒霉;不吉利:~话。
[jǔ sàng] 
(形)灰心失望:神情~。[近]懊丧。[反]振奋|抖擞。
[chuí tóu sàng qì] 
非常失望或沮丧的神情。[近]灰心丧气。[反]得意洋洋。
[tuí sàng] 
(形)情绪低落、精神委靡不振。
[rú sàng kǎo bǐ] 
好像死了父母一样悲伤和着急(含贬义)。
[wán wù sàng zhì] 
玩:玩赏。丧志:丧失理想和志向。指迷恋于所喜好的事物,因而丧失进取向上的志气。
[sàng wáng] 
死亡;灭亡丧亡甚众
[zhuó sàng] 
摧残;伤害。
[sàng ǒu] 
配偶死去:中年~。
[sàng shēng] 
失去生命。
[sàng dǎn] 
[tremble with fear;panic-stricken] 形容十分惧怕我军向前推进,敌人闻风丧胆
[wén fēng sàng dǎn] 
比喻听到一点消息就吓破了胆。形容对某种势力极端恐惧。
[sàng quán rǔ guó] 
辱:使受辱。丧失了主权,使国家蒙受耻辱。
[sàng jiā zhī quǎn] 
丧家:有丧事的人家。原指有丧事人家的狗,因主人忙于丧事而得不到喂养。后指无家可归的狗。比喻失去依靠而无处投奔、到处乱窜的人。也作“丧家之狗”。
[lún sàng] 
(动)消亡丧失:国土~。
[huī xīn sàng qì] 
灰心:心如熄灭了的死灰。丧气:情绪低落。形容因失败或遇到困难而失去信心,意志消沉,情绪低落。也作“灰心丧意”。
[sàng xīn bìng kuáng] 
心:指理智。狂:癫狂。丧失理智,像发了疯一样。形容言行混乱而荒谬或为人残忍可恶到了极点。
[sàng shī] 
失掉。
[sàng mìng] 
[die; get killed;meet with one's death] 死亡,多指凶死或暴病而死。又作“丧生”
[sàng jìn tiān liáng] 
丧:丧失。尽:全部,所有。天良:良心。一点良心也没有。形容狠毒凶残到了极点。