唱组词
[chàng bái liǎn] 
扮演反面角色。
[chàng fǎn diào] 
发表完全对立的言论。
[chàng lìng jiā] 
以卖唱为谋生手段的伶人。
[chàng chūn diào] 
民间曲调。也叫孟姜女调﹑四季调。常为十二叠,每月一叠,也可按四季分为四叠。每叠七言四句,除第三句外,均押平韵。清代流行至今。今被有些戏曲剧种﹑曲艺曲种收为曲牌。
[chàng jīng wén] 
变文的唱词部分。
[chàng gōng xì] 
歌唱演唱形式之一,所有声部都按同一旋律,但非同时出现,而是按一定时距先后歌唱,各声部相互追逐而又交叠出现,构成良好的和声效果。
[chàng chuàng rén] 
演唱歌曲的创始人
[chàng lóng yǎn] 
旧时福建风俗。东家雇人摘龙眼,恐其多吃,令歌唱不止,谓之'唱龙眼'。
[chàng shuāng huáng] 
现在常把两人一唱一和比喻为唱双簧,有讽刺意。
[chàng hóng liǎn] 
 比喻两个人充当相反角色,互相配合,软硬兼施。白脸、红脸,传统戏曲中的不同脸谱,借指和善和凶狠的不同态度。
[chàng huáng jī] 
 义同“[[黄鸡催晓]]”。
大家还在搜