掉组词
[diào guòr] 
互相掉换位置:这两件家具~放才合适ㄧ你跟他掉个过儿,你就看得见台上的人了。
[lǎo diào yá] 
(形)形容事物、言行、方法等陈旧,不符合现实情况。
[diào dǐ zi] 
丢面子、丢脸。
[diào wén dài] 
同'掉书袋',讽刺人爱引用古书词句,卖弄才学。
[diào yǎn zǐ] 
耍手段,玩花样。
[diào liàn zi] 
本是东北方言俗语,意思是关键时刻或者是比较重要的事情没做好,或者说做“砸”了。
[diào huā qiāng] 
比喻施展诡诈手段;耍花招。
[diào shū náng] 
见'掉书袋',讽刺人爱引用古书词句,卖弄才学。
[diào yāo zi] 
北京土话,意思是使花招、对立。
[dǐ ér diào] 
犹言釜底抽薪。
[diào dé dà] 
20世纪90年代开始武汉的方言,意思为“大大的吃亏”。
[diào qī lǜ] 
指某一特定的货币,其远期汇率与现货汇率的差异,或正面或负面,通常以点数代表。