丧组词
[sàng qì] 
因事情不顺利而情绪低落:灰心~。垂头~。
[sàng qi] 
倒霉;不吉利:~话。
[jǔ sàng] 
(形)灰心失望:神情~。[近]懊丧。[反]振奋|抖擞。
[chuí tóu sàng qì] 
非常失望或沮丧的神情。[近]灰心丧气。[反]得意洋洋。
[tuí sàng] 
(形)情绪低落、精神委靡不振。
[rú sàng kǎo bǐ] 
好像死了父母一样悲伤和着急(含贬义)。
[shǒu sāng] 
守灵
[sàng wáng] 
死亡;灭亡丧亡甚众
[kū sāng] 
一种以哭的形式表达哀思的礼俗。
[kū sang] 
〈动〉心里不痛快,脸上流露出不高兴的神色。
[sāng lǐ] 
有关丧事的礼仪。葬礼礼仪是各民族传承下来的一种特殊文化,各个地区差距很大,就是相隔数十里的村落,一些讲法和做法也不尽相同。
[wán wù sàng zhì] 
玩:玩赏。丧志:丧失理想和志向。指迷恋于所喜好的事物,因而丧失进取向上的志气。
[zhuó sàng] 
摧残;伤害。
[sòng sāng] 
跟著丧家的行列,把灵柩送到葬地。
[kū sang zhe liǎn] 
心里不痛快,脸上流露出很不高兴的样子。
[fú sāng] 
自己的长辈或平辈亲属等死后,遵照礼俗,在一定的期限内带孝,表示哀悼。
[bào sāng] 
把某人去世的消息通知其亲友
[háo sāng] 
旧俗,家中有丧事,来吊唁的人和守灵的人大声干哭,叫号丧。
[háo sang] 
哭(骂人的话):谁也没欺负你,你~什么!
[sàng ǒu] 
配偶死去:中年~。
[sàng dǎn] 
[tremble with fear;panic-stricken] 形容十分惧怕我军向前推进,敌人闻风丧胆
[sàng shēng] 
失去生命。
[chú sāng] 
由着丧服变着吉服或由着重丧服改着轻丧服。除服。
大家还在搜