下载百度汉语App
名师好课免费看
寒夜
hán
寒
yè
夜
kè
客
lái
来
chá
茶
dāng
当
jiǔ
酒
zhú
竹
lú
炉
tāng
汤
fèi
沸
huǒ
火
chū
初
hóng
红
xún
寻
cháng
常
yī
一
yàng
样
chuāng
窗
qián
前
yuè
月
cái
才
yǒu
有
méi
梅
huā
花
biàn
便
bù
不
tóng
同
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。