下载百度汉语App
名师好课免费看
水夫谣
kǔ
苦
zāi
哉
shēng
生
zhǎng
长
dāng
当
yì
驿
biān
边
guān
官
jiā
家
shǐ
使
wǒ
我
qiān
牵
yì
驿
chuán
船
xīn
辛
kǔ
苦
rì
日
duō
多
lè
乐
rì
日
shǎo
少
shuǐ
水
sù
宿
shā
沙
xíng
行
rú
如
hǎi
海
niǎo
鸟
nì
逆
fēng
风
shàng
上
shuǐ
水
wàn
万
hú
斛
zhòng
重
qián
前
yì
驿
tiáo
迢
tiáo
迢
hòu
后
miǎo
淼
miǎo
淼
bàn
半
yè
夜
yuán
缘
dī
堤
xuě
雪
hé
和
yǔ
雨
shòu
受
tā
他
qū
驱
qiǎn
遣
hái
还
fù
复
qù
去
yè
夜
hán
寒
yī
衣
shī
湿
pī
披
duǎn
短
suō
蓑
yì
臆
chuān
穿
zú
足
liè
裂
rěn
忍
tòng
痛
hé
何
dào
到
míng
明
xīn
辛
kǔ
苦
wú
无
chǔ
处
shuō
说
qí
齐
shēng
声
téng
腾
tà
踏
qiān
牵
chuán
船
gē
歌
yī
一
jiān
间
máo
茅
wū
屋
hé
何
suǒ
所
zhí
值
fù
父
mǔ
母
zhī
之
xiāng
乡
qù
去
bù
不
dé
得
wǒ
我
yuàn
愿
cǐ
此
shuǐ
水
zuò
作
píng
平
tián
田
zhǎng
长
shǐ
使
shuǐ
水
fū
夫
bù
不
yuàn
怨
tiān
天
苦哉生长当驿边,官家使我牵驿船。辛苦日多乐日少,水宿沙行如海鸟。逆风上水万斛重,前驿迢迢后淼淼。半夜缘堤雪和雨,受他驱遣还复去。夜寒衣湿披短蓑,臆穿足裂忍痛何!到明辛苦无处说,齐声腾踏牵船歌。一间茅屋何所值,父母之乡去不得。我愿此水作平田,长使水夫不怨天。
标签:
真是苦啊生长在这驿上旁边,官府强迫我去拉驿上的行船。辛苦的日子多欢乐的时候少,在船上睡在沙上行像只海鸟。顶风逆流而上好像有千斤重,前面驿上遥遥后面烟波渺渺。半夜沿着河堤冒着飞雪夹雨,受到府吏的驱让奔来又走去。夜里寒冷衣服湿我披上短蓑,胸磨破脚冻裂不忍痛又奈何!到天亮一夜的辛苦无处诉说,只好齐声合步吼起了拉船歌。一间破旧的茅屋能值几个钱,因只是生我的地方离开不得。我愿这河水化做平整的良田,永远让拉船人不再嗟地怨天。
水夫:纤夫,内河中的船遇到浅水,往往难以前进,需要有人重纤绳拉着前进,以拉船为生的人就是纤夫。驿边:释上附近。驿,古代政府中的交通上。古代官府传递公文,陆路重马,水路重船,沿途设中间上叫驿上。水驿附近的百姓,按时都要被官府差遣去服役拉纤,生活极为艰苦。让:命令。牵驿船:给驿上的官船拉纤。水宿沙行:夜里睡在船上,白天在沙滩上拉纤。逆风上水:顶着风逆水而上。万斛重:形容船非常非常重。斛,容量单位,古时十斗为一斛。迢迢:形容水路的遥远。淼淼:渺茫无边的样子。缘堤:沿堤。他:指官家,官府。驱遣:驱让派遣。还复去:回来了又要去。蓑:一种简陋的防雨重具,重草或棕制成。臆穿:指胸口被纤绳磨破。臆,胸。穿,破。足裂:双脚被冻裂。忍痛何:这种疼痛怎么能够忍受呢?到明:到天亮。腾踏:形容许多人齐步走时的样子。歌:高声唱歌,指劳动时为了协调动作高声唱起劳动号子。何所值:值什么钱?父母之乡:家乡。去:离开。作:变作、化作。长:永远。
来源:>> 来源:
本篇以水边纤夫的生活为描写对象,通过一个纤夫的内心独白,写出了水上服役不堪忍受的痛苦,对当时不合理的劳役制度进行了控诉,写得很有层次。“苦哉生长当驿边”,诗一开始就用“苦哉”二字领起全篇,定下了全诗感情的基调。水夫脱口发出这一声嗟叹,说明他内心的悲苦是难以抑制的。这强烈的感情,紧紧地抓住了读者的心灵。“官家使我牵驿船”,点出了使水夫痛苦的原因。古代官设的交通驿站有水陆两种,住在水边,要为水驿牵船服役。“官家使我”说明水夫拖船是被迫的。这两句是总叙生长水边为驿站服役的痛苦心情。紧接着,诗人从“辛苦日多乐日少”至“齐声腾踏...
诗词名句网>>
作者介绍
王建(约767~831年),字仲初,颍川(今河南省许昌市)人,唐朝著名诗人。出身寒微,虽曾进士及第,却只作过几任小官。以乐府诗著称于世,写下了许多从不同侧面反映社会矛盾和民间疾苦的作品。善写七言歌行,绝少直发议论,语言通俗明快,凝练精悍,世称“张王乐府”。有《王司马集》行世。
百科详情>>
大家还在搜