垆组词
[lú mǔ] 
壤土的旧称
[jiǔ lú] 
卖酒处安置酒瓮的砌台。亦借指酒肆﹑酒店。
[yì jiǔ lú] 
晋王戎曾与嵇康﹑阮籍同饮于黄公的酒店。嵇阮被杀后,王再过黄公酒店,思念亡友,深感孤凄。见南朝宋刘义庆《世说新语.伤逝》。后用为悼念亡友的典故。
[gū jiǔ dāng lú] 
意思是原指古代卖酒的人;后引申为名士隐身于尘世间。出自《温太真玉镜台》。
[huáng lú] 
犹黄泉。坟墓。后世因用“黄垆”作悼念亡友之辞。
[què lú] 
见'鹊炉',亦作'鹊垆'。亦作'鹊炉'。 即鹊尾炉。
[dāng lú] 
指卖酒。垆,放酒坛的土墩。
[biān lú] 
见‘边炉'。
[dāng lú mài jiǔ] 
亦作'当垆',指卖酒。垆,放酒坛的土墩。
[lú tǔ] 
黑色坚硬而质粗不粘的土壤。
[fēng lú] 
即风炉。唐宋时用来烹茶的器具。
[lú sì] 
酒店。
[zhú lú] 
见'竹炉',亦作'竹垆'。
[hóng lú] 
见'洪炉',(名)大炉子,多比喻陶冶和锻炼人的环境:革命的~。
[huáng gōng lú] 
亦作“黄公罏”,秉:掌握,主持。公:公法。根据公道办事。
[huáng lú zhī tòng] 
垆:放酒瓮的土墩子;黄垆:黄公酒垆;痛:悲痛。收集亡友的话。
[huáng gōng jiǔ lú] 
魏·晋时王戎与阮籍、嵇康等竹林七贤会饮之处。
[yā lú] 
见'鸭炉'。
[dōng lú] 
邻家酒店。
[lú dǐ] 
(书)(名)酒店:酣歌~。