瘪组词
[chī biě] 
受窘;受挫:当众~。
[gān biě] 
(形)干而收缩,不丰满。也形容文章内容贫乏,枯燥无味。[反]饱满|生动。
[biě zuǐ] 
缺了牙齿而显得凹入的嘴。
[wō biě] 
凹下去眼睛窝瘪
[biě luó shā] 
恶鬼名。
[zuò biě zǐ] 
方言。为难;难堪。也写作“作蹩子”。如:吃完饭要付帐了,没带钱,真作瘪(蹩)子了!
[biě zǐ] 
解释为困窘。
[kōng biě] 
物体因中空而表面凹下去空瘪的布袋。
[xiǎo biē sān] 
方言。对无正当职业而以乞讨或偷窃为生的年轻游民的蔑称。瞿秋白《乱弹·水陆道场》:“撞不好,还是一个‘马路巡阅使’的小瘪三。”茅盾《子夜》十六:“马路上的小瘪三,饭可以不吃,香烟屁股一定要抽。”
[biě tóu biě nǎo] 
形容一个人动作笨拙,头脑简单。
[biě tā tā] 
形容凹陷或很瘦的样子。
[biě niǔ] 
别扭。
[chuō biě jiǎo] 
见“[[戳壁脚]]”。
[kēng chī biě dù] 
吭哧 kēngchi ∶形容用力时发出的声音
[biě shà biě shà] 
犹言忽闪忽闪。
[biě yǔ] 
物体表面凹下去,不饱满。
[biě yu] 
biě yǔ的又音。义同“瘪窳biě yǔ”。
[zuō biě zi] 
犹困窘。
大家还在搜