下载百度汉语App
名师好课免费看
伐木
fá
伐
mù
木
dīng
丁
dīng
丁
niǎo
鸟
míng
鸣
yīng
嘤
yīng
嘤
chū
出
zì
自
yōu
幽
gǔ
谷
qiān
迁
yú
于
qiáo
乔
mù
木
yīng
嘤
qí
其
míng
鸣
yǐ
矣
qiú
求
qí
其
yǒu
友
shēng
声
xiāng
相
bǐ
彼
niǎo
鸟
yǐ
矣
yóu
犹
qiú
求
yǒu
友
shēng
声
shěn
矧
yī
伊
rén
人
yǐ
矣
bù
不
qiú
求
yǒu
友
shēng
生
shén
神
zhī
之
tīng
听
zhī
之
zhōng
终
hé
和
qiě
且
píng
平
fá
伐
mù
木
xǔ
许
xǔ
许
shāi
酾
jiǔ
酒
yǒu
有
xù
藇
jì
既
yǒu
有
féi
肥
zhù
羜
yǐ
以
sù
速
zhū
诸
fù
父
níng
宁
shì
适
bù
不
lái
来
wēi
微
wǒ
我
fú
弗
gù
顾
yú
於
càn
粲
sǎ
洒
sǎo
扫
chén
陈
kuì
馈
bā
八
guǐ
簋
jì
既
yǒu
有
féi
肥
mǔ
牡
yǐ
以
sù
速
zhū
诸
jiù
舅
níng
宁
shì
适
bù
不
lái
来
wēi
微
wǒ
我
yǒu
有
jiù
咎
fá
伐
mù
木
yú
于
bǎn
阪
shāi
酾
jiǔ
酒
yǒu
有
yǎn
衍
biān
笾
dòu
豆
yǒu
有
jiàn
践
xiōng
兄
dì
弟
wú
无
yuǎn
远
mín
民
zhī
之
shī
失
dé
德
qián
乾
hóu
餱
yǐ
以
qiān
愆
yǒu
有
jiǔ
酒
xū
湑
wǒ
我
wú
无
jiǔ
酒
gū
酤
wǒ
我
kǎn
坎
kǎn
坎
gǔ
鼓
wǒ
我
dūn
蹲
dūn
蹲
wǔ
舞
wǒ
我
dài
迨
wǒ
我
xiá
暇
yǐ
矣
yǐn
饮
cǐ
此
xū
湑
yǐ
矣
伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声。矧伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平。伐木许许,酾酒有藇!既有肥羜,以速诸父。宁适不来,微我弗顾。於粲洒扫,陈馈八簋。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来,微我有咎。伐木于阪,酾酒有衍。笾豆有践,兄弟无远。民之失德,乾餱以愆。有酒湑我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,饮此湑矣。
咚咚作响伐木声,嘤嘤群鸟相和鸣。鸟儿出自深谷里,飞往高高大树顶。小鸟为何要鸣叫?只是为了求知音。仔细端详那小鸟,尚且求友欲相亲。何况我们这些人,岂能不知重友情。天上神灵请聆听,赐我和乐与宁静。 伐木呼呼斧声急,滤酒清纯无杂质。既有肥美羊羔在,请来叔伯叙情谊。即使他们没能来,不能说我缺诚意。打扫房屋示隆重,嘉肴八盘桌上齐。既有肥美公羊肉,请来舅亲聚一起。即使他们没能来,不能说我有过失。 伐木就在山坡边,滤酒清清快斟满。行行笾豆盛珍馐,兄弟叙谈莫疏远。有人早已失美德,一口干粮致埋怨。有酒滤清让我饮,没酒快买我兴酣。咚咚鼓声为我响,翩翩舞姿令我欢。等到我有闲暇时,一定再把酒喝完。
(1)丁(zhēng)丁:砍树的声音。(2)嘤嘤:鸟叫的声音。(3)相:审视,端详。(4)矧(shěn):况且。伊:你。(5)听之:听到此事。(6)终……且……:既……又……。(7)许(hǔ)许:砍伐树木的声音。(8)酾(shī):过滤。有藇:即“藇藇”,酒清澈透明的样子。(9)羜(zhù):小羊羔。(10)速:邀请。(11)宁:宁可。适:恰巧。(12)微:非。弗顾:不顾念。(13)於(wū):叹词。粲:光明的样子。埽:同“扫”。(14)陈:陈列。馈(kuì):食物。簋(guǐ):盛放食物用的圆形器皿。(15)牡:雄畜,中指公羊。(16)诸舅:异姓亲友。(17)咎:过错。(18)有衍:即“衍衍”,满溢的样子。(19)笾(biān)豆:盛放食物用的两种器皿。践:陈列。(20)民:人。(21)乾餱(hóu):干粮。愆(qiān):过错。(22)湑(xǔ):滤酒。(23)酤:买酒。(24)坎坎:鼓声。(25)蹲蹲:舞姿。(26)迨(dài):等待。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网