下载百度汉语App
名师好课免费看
应科目时与人书
yuè
月
rì
日
yù
愈
zài
再
bài
拜
tiān
天
dì
地
zhī
之
bīn
滨
dà
大
jiāng
江
zhī
之
fén
坟
yǒu
有
guài
怪
wù
物
yān
焉
gài
盖
fēi
非
cháng
常
lín
鳞
fán
凡
jiè
介
zhī
之
pǐn
品
pǐ
匹
chóu
俦
yě
也
qí
其
dé
得
shuǐ
水
biàn
变
huà
化
fēng
风
yǔ
雨
shàng
上
xià
下
yú
于
tiān
天
bù
不
nán
难
yě
也
qí
其
bù
不
jí
及
shuǐ
水
gài
盖
xún
寻
cháng
常
chǐ
尺
cùn
寸
zhī
之
jiān
间
ěr
耳
wú
无
gāo
高
shān
山
dà
大
líng
陵
kuàng
旷
tú
途
jué
绝
xiǎn
险
wèi
为
zhī
之
guān
关
gé
隔
yě
也
rán
然
qí
其
qióng
穷
hé
涸
bù
不
néng
能
zì
自
zhì
致
hū
乎
shuǐ
水
wèi
为
biān
獱
tǎ
獭
zhī
之
xiào
笑
zhě
者
gài
盖
shí
十
bā
八
jiǔ
九
yǐ
矣
rú
如
yǒu
有
lì
力
zhě
者
āi
哀
qí
其
qióng
穷
ér
而
yùn
运
zhuàn
转
zhī
之
gài
盖
yī
一
jǔ
举
shǒu
手
yī
一
tóu
投
zú
足
zhī
之
láo
劳
yě
也
rán
然
shì
是
wù
物
yě
也
fù
负
qí
其
yì
异
yú
於
zhòng
众
yě
也
qiě
且
yuē
曰
làn
烂
sǐ
死
yú
于
shā
沙
ní
泥
wú
吾
níng
宁
lè
乐
zhī
之
ruò
若
fǔ
俯
shǒu
首
tiē
贴
ěr
耳
yáo
摇
wěi
尾
ér
而
qǐ
乞
lián
怜
zhě
者
fēi
非
wǒ
我
zhī
之
zhì
志
yě
也
shì
是
yǐ
以
yǒu
有
lì
力
zhě
者
yù
遇
zhī
之
shú
熟
shì
视
zhī
之
ruò
若
wú
无
dǔ
睹
yě
也
qí
其
sǐ
死
qí
其
shēng
生
gù
固
bù
不
kě
可
zhī
知
yě
也
jīn
今
yòu
又
yǒu
有
yǒu
有
lì
力
zhě
者
dāng
当
qí
其
qián
前
yǐ
矣
liáo
聊
shì
试
yǎng
仰
shǒu
首
yī
一
míng
鸣
hào
号
yān
焉
yōng
庸
jù
讵
zhī
知
yǒu
有
lì
力
zhě
者
bù
不
āi
哀
qí
其
qióng
穷
ér
而
wàng
忘
yī
一
jǔ
举
shǒu
手
yī
一
tóu
投
zú
足
zhī
之
láo
劳
ér
而
zhuǎn
转
zhī
之
qīng
清
bō
波
hū
乎
qí
其
āi
哀
zhī
之
mìng
命
yě
也
qí
其
bù
不
āi
哀
zhī
之
mìng
命
yě
也
zhī
知
qí
其
zài
在
mìng
命
ér
而
qiě
且
míng
鸣
hào
号
zhī
之
zhě
者
yì
亦
mìng
命
yě
也
yù
愈
jīn
今
zhě
者
shí
实
yǒu
有
lèi
类
yú
于
shì
是
shì
是
yǐ
以
wàng
忘
qí
其
shū
疏
yú
愚
zhī
之
zuì
罪
ér
而
yǒu
有
shì
是
shuō
说
yān
焉
gé
阁
xià
下
qí
其
yì
亦
lián
怜
chá
察
zhī
之
月日,愈再拜:天地之滨,大江之坟,有怪物焉,盖非常鳞凡介之品匹俦也。其得水,变化风雨,上下于天不难也。其不及水,盖寻常尺寸之间耳,无高山大陵旷途绝险为之关隔也,然其穷涸,不能自致乎水,为獱獭之笑者,盖十八九矣。如有力者,哀其穷而运转之,盖一举手一投足之劳也。然是物也,负其异於众也,且曰:“烂死于沙泥,吾宁乐之;若俯首贴耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。”是以有力者遇之,熟视之若无睹也。其死其生,固不可知也。今又有有力者当其前矣,聊试仰首一鸣号焉,庸讵知有力者不哀其穷而忘一举手,一投足之劳,而转之清波乎?其哀之,命也;其不哀之,命也;知其在命,而且鸣号之者,亦命也。愈今者,实有类于是,是以忘其疏愚之罪,而有是说焉。阁下其亦怜察之。
某月某日,韩愈再拜(书信用语,表示自谦):天池的边上,大江的水边,传说:有怪物存在,大概不是平常鱼类水兽等动物可以比得上的。它得了水,就能呼风唤雨,上天下地都很容易。如果得不到水,也就是寻常所见的那种形状,不用广阔险峻的高山土丘就能把它困住。然而它在没有水的时候,不能自己造出水来。它们十次有八九次被獱獭(一般的水兽)之流嘲笑。如果碰到有力量的人,可怜它们的窘境而把它们运输转移(到有水的地方),只不过是举手之劳。但是这种怪物,报负和一般东西不同,它会说:就算烂死在沙泥里,我也高兴。如果俯首帖耳,摇尾乞怜,不是我的志向。因此有能力帮它的人遇到他们,熟视无睹,就像没看见一般。他的死活,我们也无从知道了。如今又有一个有能力的人走到它的面前,姑且试着抬头鸣叫一声(因为有能力的人已经对他们习惯而视而不见了),哪里知道有能力的人不可怜它的窘境,而忘记了举手之劳,把它转移到水里边?别人可怜它,是它的命。别人不可怜它,也是它的命。知道生死有命还鸣号求助的,也是它的命。我(韩愈)如今确实有点类似于它,所以不顾自己的浅陋,而写下这些话,希望阁下您垂怜并理解我!
本文为贞元九年(公元年)韩愈参加博学宏词科考试时写给别人的求荐信。濆:水边。常鳞凡介:解释一般的鱼类、贝类。比喻平凡的人。品汇匹俦:指同一类东西。獱獭:水獭,半水栖动物。於:多作为介词,是古汉语中用的很多的虚词,于、於多数情况相通,但于并不能代替於的全部意义。庸讵:通假字通岂,怎么,何以。忘:通假字通无,没有。
来源:>> 来源:作者介绍
韩愈(768~824),字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,汉族,河南河阳(今河南省焦作孟州市)人,自称郡望为昌黎韩氏,为韩姓三大郡望之一,昌黎郡在今天辽宁义县。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部,谥号“文”,又称韩文公,唐宋八大家之一。792年及第后,先后为节度使推官、监察御史,德宗末因上书时政之弊而被贬。唐宪宗时曾任国子博士、史馆修撰、中书舍人等职。819年(元和十四年)因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。穆宗时历任国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫。政治上,反对藩镇割据,宪宗元和时曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马;思想上,崇奉儒学,力排佛老,同时宣扬天命论,认为“天”能赏善罚恶,人只能顺应和服从天命。他的这种有神论思想,适应了巩固封建统治的需要;文学上,反对魏晋以来的骈文,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能,主张文以载道,与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,开辟了唐宋以来古文的发展道路。韩愈善于使用前人词语,又注重当代口语的提炼,得以创造出许多新的语句,其中有不少已成为成语流传至今,如“落井下石”、“动辄得咎”、“杂乱无章”等,是一个语言巨匠。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。后人对韩愈评价颇高,明人推他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。其诗风力求奇崛险怪,与孟郊并称“韩孟”,以他为代表的韩孟诗派是中唐诗坛的重要流派。
百科详情>>