下载百度汉语App
名师好课免费看
残春旅舍
lǚ
旅
shè
舍
cán
残
chūn
春
sù
宿
yǔ
雨
qíng
晴
huǎng
恍
rán
然
xīn
心
dì
地
yì
忆
xián
咸
jīng
京
shù
树
tóu
头
fēng
蜂
bào
抱
huā
花
xū
须
luò
落
chí
池
miàn
面
yú
鱼
chuī
吹
liǔ
柳
xù
絮
xíng
行
chán
禅
fú
伏
shī
诗
mó
魔
guī
归
jìng
净
yù
域
jiǔ
酒
chōng
冲
chóu
愁
zhèn
阵
chū
出
qí
奇
bīng
兵
liǎng
两
liáng
梁
miǎn
免
bèi
被
chén
尘
āi
埃
wū
污
fú
拂
shì
拭
cháo
朝
zān
簪
dài
待
yǎn
眼
míng
明
旅舍残春宿雨晴,恍然心地忆咸京。树头蜂抱花须落,池面鱼吹柳絮行。禅伏诗魔归净域,酒冲愁阵出奇兵。两梁免被尘埃污,拂拭朝簪待眼明。
旅舍中春残夜雨刚刚晴,恍然间心里忆起长安城。树枝中蜂拥蝶舞花将落,水面上风起柳絮飘飘行。借写杆情因悟禅语止,用酒冲愁阵如同出奇兵。保存好官帽不要遭污损,擦拭净朝簪等待唐复兴。
⑴残春:指的是春天将去,春花凋残,故称残春。⑵宿雨晴:指一夜宿雨,清晨放晴。⑶恍然:忽然。咸京:指唐都城长安。⑷柳絮行:指柳絮随风飘飞。⑸诗魔:佛家禅理认为作诗是文字“魔障”。归净域:指归到那洁净的地方。净域,亦称“净土”,佛语,指无浊无垢之地。⑹酒冲:用酒来冲击。愁阵:愁苦如重重敌阵。出奇兵:借酒浇愁,如同出奇兵破阵一样。⑺两梁:冠名。《唐诗鼓吹》的中说汉代“秩千石,冠两梁”。尘埃污:指沾上尘埃,暗指投敌变节。拂拭:掸灰擦尘。⑻朝簪:指戴朝帽时所用的头替。待眼明:等待大唐复兴。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网
这首诗是诗人客居闽地时而作,当时唐朝已亡,旨在行发对唐王朝的怀念之情。开笔处写出了一个春残红飞,夜雨刚晴的景象,再加上诗人他乡为客,提于旅馆之中,于是使诗人忆起阔别久远的帝京——长安。一提起长安,自然使诗人想起被昭宗信任,作翰林学士时的得意情形,又自然的想到为朱全忠排挤,使他落魄异乡。这难言的种种味道,一时涌上心头。“忆咸京”三字,成为全篇枢纽,领起以下三联。颔联承接“忆咸京”三字,首先抒写对皇都美好春光的回忆:“树头蜂抱花须落,池面鱼吹柳絮行。”仰望绿暗红稀的树梢,蜜蜂抱着花须随花飞落;俯观柳絮飘坠的池水,鱼儿吞吐着...
古诗文网>>
作者介绍
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
百科详情>>
大家还在搜