
下载百度汉语App
名师好课免费看

诸稽郢行成于吴
wú
吴
wáng
王
fū
夫
chà
差
qǐ
起
shī
师
fá
伐
yuè
越
yuè
越
wáng
王
gōu
勾
jiàn
践
qǐ
起
shī
师
nì
逆
zhī
之
jiāng
江
dài
大
fū
夫
zhǒng
种
nǎi
乃
xiàn
献
móu
谋
yuē
曰
fū
夫
wú
吴
zhī
之
yǔ
与
yuè
越
wéi
唯
tiān
天
suǒ
所
shòu
授
wáng
王
qí
其
wú
无
yōng
庸
zhàn
战
fū
夫
shēn
申
xū
胥
huá
华
dēng
登
jiǎn
简
fú
服
wú
吴
guó
国
zhī
之
shì
士
yú
于
jiǎ
甲
bīng
兵
ér
而
wèi
未
cháng
尝
yǒu
有
suǒ
所
cuò
挫
yě
也
fū
夫
yī
一
rén
人
shàn
善
shè
射
bǎi
百
fū
夫
jué
决
shí
拾
shèng
胜
wèi
未
kě
可
chéng
成
fū
夫
móu
谋
bì
必
sù
素
jiàn
见
chéng
成
shì
事
yān
焉
ér
而
hòu
后
lǚ
履
zhī
之
bù
不
kě
可
yǐ
以
shòu
授
mìng
命
wáng
王
bù
不
rú
如
shè
设
róng
戎
yuē
约
cí
辞
xíng
行
chéng
成
yǐ
以
xǐ
喜
qí
其
mín
民
yǐ
以
guǎng
广
chǐ
侈
wú
吴
wáng
王
zhī
之
xīn
心
wú
吾
yǐ
以
bo
卜
zhī
之
yú
于
tiān
天
tiān
天
ruò
若
qì
弃
wú
吴
bì
必
xǔ
许
wú
吾
chéng
成
ér
而
bù
不
wú
吾
zú
足
yě
也
jiāng
将
bì
必
kuān
宽
rán
然
yǒu
有
bó
伯
zhū
诸
hóu
侯
zhī
之
xīn
心
yān
焉
jì
既
bà
罢
bì
弊
qí
其
mín
民
ér
而
tiān
天
duó
夺
zhī
之
shí
食
ān
安
shòu
受
qí
其
jìn
烬
nǎi
乃
wú
无
yǒu
有
mìng
命
yǐ
矣
yuè
越
wáng
王
xǔ
许
nuò
诺
nǎi
乃
mìng
命
zhū
诸
jī
稽
yǐng
郢
xíng
行
chéng
成
yú
于
wú
吴
yuē
曰
guǎ
寡
jūn
君
gōu
勾
jiàn
践
shǐ
使
xià
下
chén
臣
yǐng
郢
bù
不
gǎn
敢
xiǎn
显
rán
然
bù
布
bì
币
xíng
行
lǐ
礼
gǎn
敢
sī
私
gào
告
yú
于
xià
下
zhí
执
shì
事
yuē
曰
xī
昔
zhě
者
yuè
越
guó
国
jiàn
见
huò
祸
dé
得
zuì
罪
yú
于
tiān
天
wáng
王
tiān
天
wáng
王
qīn
亲
qū
趋
yù
玉
zhǐ
趾
yǐ
以
xīn
心
gū
孤
jù
句
jiàn
践
ér
而
yòu
又
yòu
宥
shè
赦
zhī
之
jūn
君
wáng
王
zhī
之
yú
于
yuè
越
yě
也
yī
繄
qǐ
起
sǐ
死
rén
人
ér
而
ròu
肉
bái
白
gǔ
骨
yě
也
gū
孤
bù
不
gǎn
敢
wàng
忘
tiān
天
zāi
灾
qí
其
gǎn
敢
wàng
忘
jūn
君
wáng
王
zhī
之
dà
大
cì
赐
hū
乎
jīn
今
gōu
勾
jiàn
践
shēn
申
huò
祸
wú
无
liáng
良
cǎo
草
bǐ
鄙
zhī
之
rén
人
gǎn
敢
wàng
忘
tiān
天
wáng
王
zhī
之
dà
大
dé
德
ér
而
sī
思
biān
边
chuí
陲
zhī
之
xiǎo
小
yuàn
怨
yǐ
以
zhòng
重
dé
得
zuì
罪
yú
于
xià
下
zhí
执
shì
事
gōu
勾
jiàn
践
yòng
用
shuài
帅
èr
二
sān
三
zhī
之
lǎo
老
qīn
亲
wěi
委
zhòng
重
zuì
罪
dùn
顿
sǎng
颡
yú
于
biān
边
jīn
今
jūn
君
wáng
王
bù
不
chá
察
shèng
盛
nù
怒
shǔ
属
bīng
兵
jiāng
将
cán
残
fá
伐
yuè
越
guó
国
yuè
越
guó
国
gù
固
gòng
贡
xiàn
献
zhī
之
yì
邑
yě
也
jūn
君
wáng
王
bù
不
yǐ
以
biān
鞭
chuí
箠
shǐ
使
zhī
之
ér
而
rǔ
辱
jūn
军
shì
士
shǐ
使
kòu
寇
lìng
令
yān
焉
gōu
勾
jiàn
践
qǐng
请
méng
盟
yī
一
jiè
介
dí
嫡
nǚ
女
zhí
执
jī
箕
zhǒu
帚
yǐ
以
gāi
晐
xìng
姓
yú
于
wáng
王
gōng
宫
yī
一
jiè
介
dí
嫡
nán
男
fèng
奉
pán
盘
yí
匜
yǐ
以
suí
随
zhū
诸
yù
御
chūn
春
qiū
秋
gòng
贡
xiàn
献
bù
不
jiě
解
yú
于
wáng
王
fǔ
府
tiān
天
wáng
王
qǐ
岂
rǔ
辱
cái
裁
zhī
之
yì
亦
zhēng
征
zhū
诸
hóu
侯
zhī
之
lǐ
礼
yě
也
fū
夫
yàn
谚
yuē
曰
hú
狐
mái
埋
zhī
之
ér
而
hú
狐
hú
搰
zhī
之
shì
是
yǐ
以
wú
无
chéng
成
gōng
功
jīn
今
tiān
天
wáng
王
jì
既
fēng
封
zhí
殖
yuè
越
guó
国
yǐ
以
míng
明
wén
闻
yú
于
tiān
天
xià
下
ér
而
yòu
又
yì
刈
wáng
亡
zhī
之
shì
是
tiān
天
wáng
王
zhī
之
wú
无
chéng
成
láo
劳
yě
也
suī
虽
sì
四
fāng
方
zhī
之
zhū
诸
hóu
侯
zé
则
hé
何
shí
实
yǐ
以
shì
事
wú
吴
gǎn
敢
shǐ
使
xià
下
chén
臣
jǐn
尽
cí
辞
wéi
唯
tiān
天
wáng
王
bǐng
秉
lì
利
dù
度
yì
义
yān
焉
吴王夫差起师伐越,越王勾践起师逆之江。大夫种乃献谋曰:“夫吴之与越,唯天所授,王其无庸战。夫申胥、华登,简服吴国之士于甲兵,而未尝有所挫也。夫一人善射,百夫决拾,胜未可成。夫谋必素见成事焉,而后履之,不可以授命。王不如设戎,约辞行成,以喜其民,以广侈吴王之心。吾以卜之于天,天若弃吴,必许吾成而不吾足也,将必宽然有伯诸侯之心焉;既罢弊其民,而天夺之食,安受其烬,乃无有命矣。”越王许诺,乃命诸稽郢行成于吴,曰:“寡君勾践使下臣郢,不敢显然布币行礼,敢私告于下执事曰:‘昔者,越国见祸,得罪于天王,天王亲趋玉趾,以心孤句践,而又宥赦之。君王之于越也,繄起死人而肉白骨也。孤不敢忘天灾,其敢忘君王之大赐乎?今勾践申祸无良,草鄙之人,敢忘天王之大德,而思边陲之小怨,以重得罪于下执事?勾践用帅二三之老,亲委重罪,顿颡于边。今君王不察,盛怒属兵,将残伐越国。越国固贡献之邑也,君王不以鞭箠使之,而辱军士,使寇令焉!勾践请盟。一介嫡女,执箕帚以晐姓于王宫;一介嫡男,奉盘匜以随诸御。春秋贡献,不解于王府。天王岂辱裁之?亦征诸侯之礼也。’”夫谚曰:“‘狐埋之而狐搰之,是以无成功。’今天王既封殖越国,以明闻于天下,而又刈亡之,是天王之无成劳也。虽四方之诸侯,则何实以事吴?敢使下臣尽辞,唯天王秉利度义焉!”
吴王夫差出兵攻越,越王勾践带兵迎击。大夫文种献计说:“吴越谁存谁亡,只看天意如何,用不着打仗了。伍子胥和华登练出来的吴国士兵,从来没打过败仗,只要有一人精于射箭,就会有百人拉起弓弦练习。我们很难战胜他啊。凡是谋划一件事情,必须预见到成功才实行,决不可轻易拼命。君王不如保全兵力,严守阵地,用谦卑的言辞向吴国求和,让吴民高兴,让吴王的野心一天天膨胀。我们可由此占卜天意,果真天弃吴国,吴人定会答应议和,不把我国放在眼里,而放心大胆去中原争霸。等他百姓疲惫了,再遇上天灾歉收,我们稳稳当当去收拾残局,吴国就失去上天的保佑了。” 越王同意了,派诸稽郢向吴求和,说:“敝国君主勾践,派遣小臣诸稽郢前来,不敢公然献上玉帛,在天王驾前行礼,只好冒昧的私下向天王左右的官员说:从前,越国不幸冒犯天王,天王亲自出动玉趾,本来打算灭我勾践,又宽恕了我。天王对我越国的恩德,真是让死人复活,让白骨生肌,我勾践既不敢忘记天降的灾祸,又怎敢忘记天王的厚赐呢?如今我勾践既因无德而重遭天祸,我们这些草野的鄙贱之人,又怎敢忘记天王的大德,只因边境的小怨而耿耿于怀,以至再次得罪天王的左右呢?勾践因此率领几个老臣,亲自承担重罪,在边境上叩着响头。天王未了解下情,勃然大怒,出兵讨伐。越国本来就是向天王称臣进贡的城邑啊,天王不用鞭子驱使它,却使您尊贵的将士们受屈,来执行讨伐,更使越国不安了。因此勾践请求盟约。今送来一个嫡生的女儿,在王宫拿着簸箕扫帚;还送来一个嫡生的儿子,捧着盘子和脸盆,随同侍卫们服侍天王。春秋两季,向天王的府库进贡,决不丝毫懈怠。天王又何必御驾亲征?这本是天子向诸侯征税之礼啊!谚语说:‘狐狸埋下它,狐狸又扒出来,所以劳而无功。’如今天王既已扶植了越国,您的明智已传遍天下;倘又消灭它,天王岂不也是劳而无功吗?如何使四方的诸侯信服吴国呢?因此命我下臣把话儿说清楚,请天王就利和义两方面多加权衡吧!”
逆:迎战。大夫种:即文种,越国大夫。庸:用。申胥:即伍子胥,封于申,故又称申胥。华登:吴国大夫。简服:训练。挫:败。决拾:射箭用具。素:预先。履:实行。授命:拼命。约辞:委婉的言辞。行成:求和。广侈:扩张,使其生骄心。不吾足:不把我们放在心上。伯:通“霸”,称霸。罢:通“疲”,疲劳。烬:灰烬。诸稽郢:越国大人。币:礼品。下执事:供役使的人。天王:对吴王夫差的尊称。得罪:指勾践射伤吴王之父阖闾。亲趋玉趾:亲劳大驾。孤:舍弃。繄:就是。边陲:边境。用:因此。老:老臣。顿颡:叩头直至额触地。属:会集。残伐:杀伐。鞭箠:鞭子。寇令:抵御盗寇的命令。箕帚:畚箕、笤帚。晐姓:贡纳诸姓妇子到天子之宫。槃匜:洗手脸的用具。解:同“懈”。辱:谦词。征诸侯:向诸侯征税。搰:掘出。封殖:培植。这是以草木自比。刈:芟草。实:信实。秉:拿,执。度:衡量。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网