下载百度汉语App
名师好课免费看
臣工
jiē
嗟
jiē
嗟
chén
臣
gōng
工
jìng
敬
ěr
尔
zài
在
gōng
公
wáng
王
lí
厘
ěr
尔
chéng
成
lái
来
zī
咨
lái
来
rú
茹
jiē
嗟
jiē
嗟
bǎo
保
jiè
介
wéi
维
mò
莫
zhī
之
chūn
春
yì
亦
yòu
又
hé
何
qiú
求
rú
如
hé
何
xīn
新
shē
畲
yú
于
huáng
皇
lái
来
móu
牟
jiāng
将
shòu
受
jué
厥
míng
明
míng
明
zhāo
昭
shàng
上
dì
帝
qì
迄
yòng
用
kāng
康
nián
年
mìng
命
wǒ
我
zhòng
众
rén
人
zhì
庤
nǎi
乃
qián
钱
bó
镈
yǎn
奄
guān
观
zhì
铚
ài
艾
嗟嗟臣工,敬尔在公。王厘尔成,来咨来茹。嗟嗟保介,维莫之春,亦又何求?如何新畲?于皇来牟,将受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我众人:庤乃钱镈,奄观铚艾。
喂,喂,群臣百官,你们勤谨地从事公务。王赐给你们成法,你们要商量研究调度。喂,喂,田官,正是暮春时节,还有什么事要筹画?该考虑怎样整治新田畲田了。啊,多茂盛的麦子,看来将要获得好收成。光明伟大的上帝,终于赐给丰年。命令我的农人们,收藏好你们的锹和锄,我要去视察开镰收割。
⑴嗟:发语语气词,嗟嗟,重言以加重语气。臣工:群臣百官。 ⑵敬尔:尔敬。尔,第二人称代词;敬,勤谨。在公:为公家工作。 ⑶厘:通“赉(lài)”,赐。成:指成法。 ⑷咨:询问、商量。茹:调度。 ⑸保介:田官。介者界之省,保介者,保护田界之人。一说为农官之副,一说为披甲卫士,不取。 ⑹莫(mù):古“暮”字,莫之春即暮春,是麦将成熟之时。 ⑺又:有。求:需求。 ⑻新畲(yú):耕种二年的田叫新,耕种三年的田叫畲。 ⑼於(wū):叹词,相当于“啊”。皇:美盛。来牟:麦子。 ⑽厥明:厥,其,指代将熟之麦;明,成,刘瑾《传通释》:“古以年丰谷熟为成。” ⑾明昭:明明,谓明智而洞察。 ⑿迄用:终于。康年:丰年。 ⒀众人:庶民们,指农人。 ⒁庤(zhì):储备。钱(jiǎn):农具名,掘土用,若后世之锹。鎛(bó):农具名,除草用,若后世之锄。 ⒂奄观:尽观,即视察之意。铚艾(zhì yì):铚,农具名,一种短小的镰刀;艾,“刈”的借字,古代一种芟草的大剪刀。铚、艾二字在这里转作动词,指收割作物。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网大家还在搜