下载百度汉语App
名师好课免费看
旧题苏武诗 / 别诗四首·其一
gǔ
骨
ròu
肉
yuán
缘
zhī
枝
yè
叶
jié
结
jiāo
交
yì
亦
xiāng
相
yīn
因
sì
四
hǎi
海
jiē
皆
xiōng
兄
dì
弟
shuí
谁
wèi
为
xíng
行
lù
路
rén
人
kuàng
况
wǒ
我
lián
连
zhī
枝
shù
树
yǔ
与
zi
子
tóng
同
yī
一
shēn
身
xī
昔
wèi
为
yuān
鸳
yǔ
与
yāng
鸯
jīn
今
wèi
为
cān
参
yù
与
chén
辰
xī
昔
zhě
者
cháng
常
xiāng
相
jìn
近
miǎo
邈
ruò
若
hú
胡
yǔ
与
qín
秦
wéi
惟
niàn
念
dāng
当
lí
离
bié
别
ēn
恩
qíng
情
rì
日
yǐ
以
xīn
新
lù
鹿
míng
鸣
sī
思
yě
野
cǎo
草
kě
可
yǐ
以
yù
喻
jiā
嘉
bīn
宾
wǒ
我
yǒu
有
yī
一
zūn
罇
jiǔ
酒
yù
欲
yǐ
以
zèng
赠
yuǎn
远
rén
人
yuàn
愿
zi
子
liú
留
zhēn
斟
zhuó
酌
xù
叙
cǐ
此
píng
平
shēng
生
qīn
亲
骨肉缘枝叶,结交亦相因。四海皆兄弟,谁为行路人。况我连枝树,与子同一身。昔为鸳与鸯,今为参与辰。昔者常相近,邈若胡与秦。惟念当离别,恩情日以新。鹿鸣思野草,可以喻嘉宾。我有一罇酒,欲以赠远人。愿子留斟酌,叙此平生亲。
兄弟的亲密关系就像树叶长在树枝上,朋友间的关系也是如此相亲。 四海之内都是兄弟,谁也不是互不相干的陌路人。 何况我们是枝干相连的骨肉兄弟,我和你同出于一个身体。 从前亲近的如鸳鸯,现在像是居于西方的参星与居于东方的辰星彼此出没不相逢。 从前总是在一起,现在遥远的像北方的胡人与南方的秦国人。 在即将离别之际,越发觉得情谊日益亲切。 麋鹿遇到肥美的草总是嗷嗷呼叫它的同伴一起来吃,它可以用来比喻我宴饮嘉宾的心情。 我有一樽酒,想赠给远行的兄弟。 希望你再多留一会酌饮此酒,以叙我们平日的亲爱之意。