做组词
[zuò rén] 
(动)指待人接物:~处世。
[zuò shì] 
从事某项工作或处理事务。
[zuò gōng] 
(动)从事体力劳动:在建筑工地~。
[zuò fǎ] 
(名)制造东西或处理事情的方法:你这样的~不妥。
[zuò·fǎ] 
制作物品或处理事情的方法:掌握紫砂壶的~|说服教育,这种~很好。
[xiǎo tí dà zuò] 
比喻把小事当大事来办,有不恰当或不值得的意思。
[hào chī lǎn zuò] 
好:喜爱。喜欢吃喝,不愿做事。形容人又馋又懒。
[zuò zéi xīn xū] 
做了坏事怕人觉察出来而惶恐不安。[反]若无其事|心安理得。
[bù zuò shēng] 
不出声;不说话。
[chéng zuò] 
接受加工。
[zuò shǒu jiǎo] 
暗地里进行安排(多指舞弊等)。
[zuò mèng] 
(动)睡眠中因大脑里的抑制过程不彻底,在意识中呈现种种幻象。
[kàn zuò] 
当做。
[zuò méi] 
介绍男女双方使其成婚。
[zuò qīn] 
∶联姻亲上做亲不符合优生优育原则
[dìng zuò] 
按照个人的规格制做、安装或改制。
[zuò zhēn xian] 
从事裁缝、补缀、绣花工作一当经理她就没功夫做针线了
[zuò guǐ] 
死去。
[dà zuò wén zhāng] 
比喻抓住某件事情不放,借题发挥或横生枝节,从而达到某种目的。也作“大作文章”。
[jiǎ xì zhēn zuò] 
本指戏是假的,但是演得很逼真。后泛指把假的事情当作真的来做。
[jiào zuò] 
把…称为,把…命名为。