呕心沥血 [ ǒu xīn lì xuè ] 

生词本

基本释义 详细释义

[ ǒu xīn lì xuè ]

比喻费尽心血。多用来形容工作、事业、文艺创作等方面用心的艰苦。

出 处

唐·韩愈《归彭城》诗:“刳肝以为纸;沥血以书辞。”

例 句

李老师~地培育出一代又一代的国家栋梁。

典 故

唐朝著名的诗人李贺,七岁就开始写诗做文章,才华横溢。成年后,他一心希望朝廷能重用他,但是,他在政治上从来没有得志过,只好把这苦闷的心情倾注在诗歌的创作上。他每次外出,都让书童背一个袋子,只要一有灵感,想出几句好诗,他就马上记下来,回家后再重新整理、提炼。母亲总是心疼地说:“我的儿子已把全部的精力和心血放在写诗上了,真是要把心呕出来才罢休啊!”,李贺在他短暂的26年生涯中,留下了240余首诗歌,这是他用毕生的心血凝成的。唐代文学家韩愈,曾写过这样两句诗:“刳肝以为纸,沥血以书辞。”即是说挖出心肝来当纸,滴出血来写文章。 后来人们常用“呕心沥血”比喻极度劳心苦思。

百科释义

报错

呕心沥血,形容费尽心思和精力。语本叶圣陶 《未厌集·抗争》:“啊,我的舞台,几年来在这里演呕心沥血的戏,现在被撵下来了!” 陈登科 《风雷》第一部第三三章:“到那时,他们回想到本阶级的前辈,是怎样呕心沥血地劝导他们迷途知返……他们也许会伤心痛哭,至死不忘。”《人民文学》1978年第5期:“为了这支队伍的建设和提高, 鲁迅先生真是呕心沥血,耗尽了毕生精力。”【“呕心沥血”常误写为“怄心沥血”,应注意。】 查看百科

注:百科释义来自于百度百科,由网友自行编辑。

英文翻译

lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom); to work one's heart out; blood, sweat and tears