幸组词
[xìng yùn] 
(名)机会赶得巧而得到好处。
[xìng fú] 
(形)境遇、生活愉快美满。[反]悲惨|痛苦。
[xìng kuī] 
(副)由于别人的帮助或某种有利因素,避免了不幸或得到好处。也说幸好。[近]幸而。
[xìng ér] 
幸好、幸亏。
[xìng yùn ér] 
[fortune's favorite;lucky fellow] 运气好的人
[xìng xǐ] 
幸好、幸亏。
[xìng shèn] 
十分想望。
[xìng chén] 
皇帝宠暱的臣子。
[xìng cún] 
(动)侥幸地活下来:飞机空中失事,机上人员无一~。
[xìng miǎn] 
(动)侥幸地避免:~于难。
[xìng hǎo] 
(副)幸亏:~你来了,要不然我得在这等大半天。
[xìng huì] 
客套话,表示跟对方相会很荣幸。
[xìng zāi lè huò] 
别人遭到灾祸时自己心里很高兴。[反]悲天悯人。
[xìng fú mǎn yì] 
幸福 xìngfú 一种持续时间较长的对生活的满足和感到生活有巨大乐趣并自然而然地希望持续久远的愉快心情
[xìng ài] 
犹宠爱。
[xìng miǎn] 
谓望其勉力。
[xìng zì] 
本自,原来。
[xìng qīng] 
指帝王宠幸的贵臣。
[xìng zhì] 
侥幸得到。
[xìng ēn] 
企望得到恩宠。清洪升《长生殿》有《幸恩》一出