下载百度汉语App
名师好课免费看

敬姜论劳逸

【作者】佚名 【朝代】先秦
拼音
gōng
wén
tuì
退
cháo
cháo
fāng
wén
yuē
:“
chù
zhī
jiā
ér
zhǔ
yóu
gàn
sūn
zhī
chù
wèi
néng
shì
zhǔ
?”
tàn
yuē
:“
wáng
shǐ
使
tóng
zi
bèi
guān
ér
wèi
zhī
wén
shèng
wáng
zhī
chù
mín
ér
chù
zhī
láo
mín
ér
yòng
zhī
zhǎng
wàng
tiān
xià
mín
láo
shàn
xīn
shēng
yín
yín
wàng
shàn
wàng
shàn
ě
xīn
shēng
zhī
mín
cái
yín
zhī
mín
xiàng
láo
shì
tiān
zi
cǎi
zhāo
sān
gōng
jiǔ
qīng
shí
zhōng
kǎo
zhèng
bǎi
guān
zhī
zhèng
shì
shī
yǐn
wéi
xiāng
xuān
mín
shì
shǎo
cǎi
yuè
shǐ
zài
jiū
qián
tiān
xíng
jiān
jiǔ
shǐ
使
jié
fèng
zān
jiāo
zhī
shèng
ér
hòu
ān
zhū
hóu
cháo
xiū
tiān
zi
zhī
mìng
zhòu
kǎo
guó
guó
zhí
shěng
diǎn
xíng
jǐng
bǎi
gōng
shǐ
使
tāo
yín
ér
hòu
ān
qīng
cháo
kǎo
zhí
zhòu
jiǎng
shù
zhèng
jiā
shì
ér
hòu
ān
shì
cháo
shòu
zhòu
ér
jiǎng
guàn
ér
ér
guò
hàn
ér
hòu
ān
shù
rén
xià
míng
ér
dòng
huì
ér
xiū
dài
wáng
hòu
qīn
zhī
xuán
dǎn
gōng
hóu
zhī
rén
jiā
zhī
hóng
yán
qīng
zhī
nèi
wèi
dài
mìng
chéng
liè
shì
zhī
jiā
zhī
cháo
shù
shì
xià
jiē
shè
ér
shì
zhēng
ér
xiàn
gōng
nán
xiào
qiān
yǒu
zhī
zhì
jūn
zi
láo
xīn
xiǎo
rén
láo
xiān
wáng
zhī
xùn
shàng
xià
shuí
gǎn
yín
xīn
shě
jīn
guǎ
ěr
yòu
zài
xià
wèi
zhāo
chǔ
shì
yóu
kǒng
wàng
xiān
rén
zhī
kuàng
yǒu
dài
duò
ér
zhāo
xiū
yuē
:‘
fèi
xiān
rén
。’
ěr
jīn
yuē
:‘
ān
?’
shì
chéng
jūn
zhī
guān
zhī
jué
?”
zhòng
wén
zhī
yuē
:“
zhì
zhī
shì
zhī
yín
!”

公父文伯退朝,朝其母,其母方绩,文伯曰:“以歜之家而主犹绩,惧干季孙之怒也。其以歜为不能事主乎?”其母叹曰:“鲁其亡乎?使僮子备官而未之闻耶?居,吾语女。昔圣王之处民也,择瘠土而处之,劳其民而用之,故长王天下。夫民劳则思,思则善心生;逸则淫,淫则忘善;忘善则恶心生。沃土之民不材,淫也。瘠土之民,莫不向义,劳也。
是故天子大采朝日,与三公九卿,祖识地德,日中考政,与百官之政事。师尹惟旅牧相,宣序民事。少采夕月,与大史司载纠虔天刑。日入,监九御,使洁奉鐕郊之粢盛,而後即安。诸侯朝修天子之业命,昼考其国国职,夕省其典刑,夜儆百工,使无慆淫,而後即安。卿大朝考其职,昼讲其庶政,夕序其业,夜庀其家事,而後即安。士朝受业,昼而讲贯,夕而习复,夜而计过,无憾,而后即安。自庶人以下,明而动,晦而休,无日以怠。王后亲织玄紞,公侯之夫人,加之纮、綖。卿之内为大带,命妇成祭服。列士之妻,加之以朝服。自庶士以下,皆衣其夫。社而赋事,蒸而献功,男女效绩,愆则有辟。古之制也!君子劳心,小人劳力,先王之训也!自上以下,谁敢淫心舍力?
今我寡也,尔又在下位,朝夕处事,犹恐忘先人之业。况有怠惰,其何以避辟?吾冀而朝夕修我,曰:‘必无废先人。’尔今曰:‘胡不自安?’以是承君之官,余惧穆伯之绝祀也?”
仲尼闻之曰:“弟子志之,季氏之妇不淫矣!”
公父文伯退朝之后,去看望他的母亲,他的母亲正在放线,文伯说:“象我公父歜这样的人家还要主母亲自放线,这恐怕会让季孙恼怒。他会觉得我公父歜不愿意孝敬母亲吧?”他的母亲叹了一口气说:“鲁国要灭亡了吧?让你这样的顽童充数做官却不把做官之道讲给你听?坐下来,我讲给你听。过去圣贤的国王为老百姓安置居所,选择贫瘠之地让百姓定居下来,使百姓劳作,发挥他们的才能,因此(君主)就能够长久地统治天下。老百姓要劳作才会思考,要思考才能(找到)改善生活(的好办法);闲散安逸会导致人们过度享乐,人们过度享乐就会忘记美好的品行;忘记美好的品行就会产生邪念。居住在沃土之地的百姓劳动水平不高,是因为过度享乐啊。居住在贫瘠土地上的百姓,没有不讲道义的,是因为他们勤劳啊。
  因此天子穿着五彩花纹的衣服隆重地祭祀太阳,让叁公九卿,熟习知悉农业生产,中午考察政务,交代百官要做的事务。京都县邑各级官员在牧、相的领导下,安排事务使百姓得到治理。天子穿着三采花纹的衣服祭祀月亮,和太史、司载详细记录天象;日落便督促嫔妃们,让她们清洁并准备好禘祭、郊祭的各种谷物及器皿,然后才休息。诸侯们清早听取天子布置事务和训导,白天完成他们所负责的日常政务,傍晚反复检查有关典章和法规,夜晚警告众官,告诫他们不要过度享乐,然后才休息。卿大夫清早统筹安排政务,白天与属僚商量处理政务,傍晚梳理一遍当天的事务,夜晚处理他的家事,然后才休息。贵族青年清早接受早课,白天讲习所学知识,傍晚复习,夜晚反省自己有无过错直到没有什么不满意的地方,然后才休息。从平民以下,日出而作,日落而息,没有一天懈怠的。王后亲自编织冠冕上用来系瑱的黑色丝带,公侯的夫人还要编织系于颌下的帽带以及覆盖帽子的装饰品。卿的妻子做腰带,所有贵妇人都要亲自做祭祀服装。各种士人的妻子,还要做朝服。普通百姓,都要给丈夫做衣服穿。春分之后祭祀土地接着开始耕种,冬季祭祀时献上谷物和牲畜,男女(都在冬祭上)展示自己的劳动成果(事功),有过失就要避开不能参加祭祀。这是上古传下来的制度!君王操心,小人出力,这是先王的遗训啊。自上而下,谁敢挖空心思偷懒呢?如今我守了寡,你又做官,早晚做事,尚且担心丢弃了祖宗的基业。倘若懈怠懒惰,那怎么躲避得了罪责呢!我希望你早晚提醒我说:‘一定不要废弃先人的传统。’你今天却说:‘为什么不自己图安逸啊?’以你这样的态度承担君王的官职,我恐怕你父亲穆伯要绝后了啊。”
  仲尼听说这件事后说:“弟子们记住,季家的老夫人不图安逸!”
敬姜絮絮叨叨一番长论,无非是希望自己做高官的儿子忠于职守,做好本职工作的同时,一定要谨记勤俭节约,不要贪图安逸,因为她老人家认为贪图安逸会触发人们内心的贪欲,贪欲最终会葬送儿子的前程乃至生命,读之如醍醐灌顶,振聋发聩。目前消费至上成为主流的生活观,每虑及此,即忧心忡忡,有钱的尽情消费,没钱的只好望“物”兴叹,兴叹之余难免忧愤,如何和谐?我还是觉得应该提倡过简朴的生活,先不讲从简入奢易,从奢入简难的大道理,但求生活适度舒适足矣,过度消费,劳命伤财,颇为不值。 古诗文网>>
大家还在搜