辞组词
[cí tuì] 
(动)解雇被雇佣者。[近]解雇。
[cí shì] 
(动)隐居避世。
[yǐn yuē qí cí] 
隐约:不清楚,不明显。形容说话或写文章躲躲闪闪,使人不易明白。也作“隐约其词”。
[wàn sǐ bù cí] 
辞:推辞。即使死一万次也不推辞。形容愿意冒极大的危险拼死效命。
[yì bù róng cí] 
道义上不容许推辞。[近]责无旁贷|当仁不让。
[cí zhí] 
(动)自己要求解除职务。[反]就职。
[yǔ shì cháng cí] 
同人世永远辞别。婉指死去。
[bù cí ér bié] 
辞:告辞。别:离别。没有打招呼,就离开了。也作“不告而别”。
[bù cí láo kǔ] 
辞:推辞。虽然辛劳、艰苦也不推辞。形容工作勤奋努力。
[gào cí] 
(动)辞别:坐了一会儿我就~离去。[近]告别。
[dùn cí] 
理屈辞穷时,为逃避他人诘问,于是偏离主题,闪烁其辞。
[wǎn cí] 
(名)委婉说出的言词,如人死,不直说“死”,而说“谢世”、“仙逝”、“走了”、“老了”等。也作婉词。
[bǔ cí] 
殷代把占卜的时间、原因、应验等刻在龟甲或兽骨上的记录。见〖甲骨文〗。
[guà cí] 
(名)《易经》中总括一卦含义的文字。
[gù cí] 
坚辞、再三请辞。
[cí huó] 
辞工。
[xiū cí] 
(动)修饰文字词句,运用各种表现方式,使语言表达得准确、鲜明、生动、有力:~格(修辞方式,如比喻、对偶、排比等)。
[cí zhāng] 
(名)韵文和散文的总称。
[āi cí] 
用来哀悼、纪念死者的文章
[xiū cí xué] 
语言学的一个学科,研究如何运用各种语文材料及表现方式,使语言表达得准确﹑鲜明而生动有力。亦省称'修辞'。